LA VUELTA AL DÍA EN OCHENTA MUNDOS/ ÚLTIMO ROUND (de Julio Cortázar) por Ariel Gamarra

LA VUELTA AL DÍA EN OCHENTA MUNDOS/ ÚLTIMO ROUND
de Julio Cortázar
Siglo XXI
por Ariel Gamarra




En estos dos libros, La vuelta al día en ochenta mundos y Último round (que constan de dos tomos cada uno), Julio Cortázar nos presenta la realidad de una forma distinta a como creemos conocerla, de imprevisto, como un mundo con un lado fantástico cuyos misterios, encantos y horrores parecen escapar a la comprensión, pero que están ahí, formando parte de la realidad que percibimos. Son los dos libros más experimentales de Cortázar, un collage a veces surrealista de una época.

La vuelta al día en ochenta mundos, reúne cuentos, crónicas, ensayos y poemas, con una diagramación extremadamente original concebida en gran parte por el artista Julio Silva. El libro, según Cortázar, fue imaginado como un homenaje a Julio Verne "pero de una manera muy indirecta".

La vuelta al día… muestra la vasta formación de Cortázar y puede considerarse como una enciclopedia personal en donde se incluyen sus reflexiones sobre la literatura, el mundo, su posición política, su creación poética, sus lecturas y autores preferidos, sus descubrimientos por analogías, su sentido del humor. Un inventario tan variado que gira permanentemente en torno de sus preocupaciones fundamentales.

Por otro lado, y también en un intento de romper las fronteras ortodoxas de los géneros literarios, Julio Cortázar ha empleado en los breves textos que componen Último round la técnica del collage, con recortes periodísticos, comentarios y mezcla de poesía y prosa, con un predominio en todos ellos del humor, la ternura y la ironía en la búsqueda de una nueva expresión de la realidad. Cabe destacar que estas páginas son acompañadas con fotos o dibujos de diferentes (y famosos) autores (inclusive hay algunas del propio autor). Si bien Último Round (al igual que La vuelta al día…) es desparejo (es muchos libros en uno solo) no se puede negar que cada página es 100% Cortázar. Siempre está presente el aspecto lúdico que hace a sus textos, esos textos que con un par de palabras nos dibujan una realidad casi tan real como la de la calle. Y cuando el aspecto lúdico no está presente, es porque Cortázar se pone melancólico o comprometido políticamente.

Un dato histórico: en un principio, la edición original estuvo imaginada como un edificio de dos plantas, alta y baja. (o sea, como si fuera una especie de almanaque, se podían pasar las páginas de la “planta baja” independientemente de las de la “planta alta”, algo así como tomar un libro común y cortar sus páginas interiores horizontalmente por la mitad) Esa primera edición es un objeto de colección, inhallable (y muy costosa) y por eso es de festejar estas reediciones, a pesar de lo “apretadas” que resultan para la lectura.

Estas dos reediciones, en épocas en las que hay una corriente “revisionista” de la importancia de Cortázar y de la calidad de su obra, pueden ser el puntapié inicial para volver a realizar ese viaje tan asombroso y vasto que resulta la relectura de sus principales libros.
.
.
.

No hay comentarios.:

LECTORES QUE NOS VISITAN